N° 80 et 81. Maison de Depôt
Jusques et y compris l'an 1809, la Ville a payé la quote part des frais de la maison de dépot consistant en traitement du Concierge, loyer, chauffage, Lumiere, et Reparations locatives le receveur municipal y etait autorisé par les budgets. Les sommes pour Ces objets portées dans ceux de 1810 et 1811 ont été rayées avec l'observation que ces depenses etaient départementales. Celui de 1810 n'étant parvenu parvenu a la Mairie qu'au mois d'Août, Le Receveur avait avancé au concierge pour cet exercice les deux premiers trimestres, de sorte qu'il est encore du au Concierge les deux derniers trimestres de 1810 et le courant de 1811. ce particulier n'ayant pas les ressources suffisantes pour faire de pareilles avances, il est bien instant [oberhalb eingefügt] que la Somme ci- dessus lui soit allouée, sans quoi il ne pourrait continuer son service.
N° 80 und 81 Gefängnis
Bis einschließlich 1809 hat die Stadt ihren Anteil an den Kosten für das Gefängnis bezahlt, bestehend aus Gehalt des Hausmeisters, Miete, Heizung, Beleuchtung und mietbezogene Reparaturen. Die Budgets erlaubten den städtischen Einnehmer es zu tun. Die in den von 1810 und 1811 dafür eingetragenen Summen wurden gestrichen, mit der Bemerkung, dass diese Ausgaben Departementsachen waren. Das Budget von 1810 erreichte erreichte das Rathaus erst im August sodass der Einnehmer dem Hausmeister den Lohn für die zwei ersten Trimester vorgestreckt hatte. Somit hat der Hausmeister noch den Lohn für die zwei letzten Trimester von 1810 und für das laufende Jahr 1811 zu bekommen. Diese Privatperson hat kein ausreichendes Einkommen, um solche Vorschüsse zu gewähren, es ist also wohl dringend, dass die oben erwähnte Summe ihm zuerkannt werde, sonst würde er seinen Dienst nicht fortführen können.